The semiotics of implicit name codes among Andalusian poets from the conquest until the end of the Taifa Kings

Document Type : Brief summaries of Dissertations.

Author

Aswan University

Abstract

The names mentioned in the text are for another hidden and implicit name intended by the poet. The Andalusians imitated the Arab poets in the strength and magnificence of their words and their use in more than one place. Considering that the East “is the ideal that the Andalusians should imitate, and they saw in it a return to nostalgia. The brilliance of the literature of the East had a prominent impact on Andalusian literature, catching their eyes, and they were immersed in it.” They wrote powerful, wonderful poems that suited their nature.

The manifestations of the influence of the East are clearly evident in Andalusian literature, but it has never reached the point of saying: Andalusian literature is nothing but an imitation of Levantine literature. Rather, all that matters is that Andalusian literature has exploited this influence to create things that suit nature and Andalusian life. The poems responded to them, and were able to highlight the ambition, quality, and ability of the Andalusian poet to formulate a renewed structure for his poetic production, demonstrate his creative ability, and the breadth of his intellectual, cognitive, and linguistic output. This led to the production of literary texts of the utmost precision and splendor.

Keywords

Main Subjects